Serious translation agency that carried…
Serious translation agency that carried out the translation of a legal contract into French. The delivery was prompt and the contact was very friendly.

Antwort von Jurilingua
Wir überprüfen keine spezifischen Behauptungen, da die Meinungen der Bewerter ihre eigenen sind. Wir können Bewertungen jedoch als „verifiziert” kennzeichnen, wenn wir bestätigen können, dass eine geschäftliche Interaktion stattgefunden hat. Mehr erfahren
Um die Integrität unseres Portals zu schützen, überprüft unsere automatisierte Software alle Bewertungen – unabhängig davon, ob sie verifiziert sind oder nicht – rund um die Uhr. Diese Technologie identifiziert und entfernt Inhalte, die gegen unsere Richtlinien verstoßen, wie zum Beispiel Bewertungen, die nicht auf einer wirklichen Erfahrungen basieren. Uns ist bewusst, dass wir möglicherweise nicht alles erfassen, doch Sie können uns jederzeit problematische Inhalte melden, die wir Ihrer Meinung nach übersehen haben. Mehr erfahren
Jurilingua is a specialist legal translation agency based in London, serving solicitors, barristers, corporate legal teams, and individuals across the United Kingdom. Established in 1983, we translate contracts, court documents, patents, immigration filings, and all categories of legal documentation into and from over 100 languages. Every translation is handled by a qualified legal translator with a minimum of five years' specialist experience, reviewed by a second linguist, and delivered with the quality assurance that professional legal practice demands. Our certified translations carry a signed Statement of Truth and are accepted by His Majesty's Courts and Tribunals Service, the Home Office, UK Visas and Immigration, HM Passport Office, and all UK public authorities. We are a verified corporate member of the Association of Translation Companies (ATC) and a member of the European Language Industry Association (ELIA). Our quality process is aligned with ISO 17100 standards for translation services. Jurilingua operates from its head office at 128 City Road, London, with local representation in Manchester, Birmingham, Glasgow, Edinburgh, Leeds, Liverpool, Sheffield, Bristol, Cardiff, and Belfast. We respond to every enquiry within 30 minutes with a no-obligation quote.
128 City Road, EC1V 2NX, London, Vereinigtes Königreich
Serious translation agency that carried out the translation of a legal contract into French. The delivery was prompt and the contact was very friendly.

Antwort von Jurilingua
Auf Trustpilot hat jeder die Möglichkeit, Bewertungen abzugeben. Der Verfasser einer Bewertung kann diese jederzeit bearbeiten oder löschen, und die Bewertungen werden angezeigt, solange der jeweilige Nutzer-Account aktiv ist.
Unternehmen können über automatische Einladungen zur Bewertungsabgabe einladen. Diese Bewertungen werden mit dem Hinweis „verifiziert“ versehen, um darauf hinzuweisen, dass es sich um echte Erfahrungen handelt.
Erfahren Sie mehr über die verschiedenen Arten von Bewertungen.
Zum Schutz unseres Portals setzen wir auf eine Kombination aus spezialisierten Mitarbeitern und cleveren Technologien. Erfahren Sie, wie wir gefälschte Bewertungen bekämpfen.
Erfahren Sie mehr darüber, wie Bewertungen auf Trustpilot gehandhabt werden.
Hier finden Sie 8 Tipps für das Schreiben von Bewertungen.
Die Verifizierung hilft sicherzustellen, dass es sich bei den Bewertungen, die Sie auf Trustpilot lesen, um Bewertungen von echten Menschen handelt.
Anreize für das Schreiben von Bewertungen anzubieten oder selektiv zur Bewertungsabgabe einzuladen, kann den TrustScore verfälschen. Deshalb verstößt beides gegen unsere Richtlinien.